ET VOICI LES NOMS
traduction : François Bon
Walter Vogels
  EXODE

3, 1  
Moïse
Moïse conduit au champ le troupeau de Jéthro son beau-père, prêtre de Madiân. Il mène le troupeau au-delà du
2   Le messager désert et il vient à la montagne de Dieu, à Horev. Le messager de Yhwh se fait voir à lui dans une flamme de feu au milieu du buisson. Il voit, et voici : le buisson brûle de
3   Moïse feu, mais le buisson n’est pas consumé. Moïse dit : Que maintenant je fasse détour pour voir cette grande vision : pourquoi ce buisson ne brûle pas ?
4   Yhwh Yhwh voit qu’il fait un détour pour voir, Dieu l’appelle du milieu du buisson, il dit : Moïse, Moïse ! Il dit : Me voici. Il
5   Il dit : N'approche dit : N’approche pas ici. Enlève tes sandales de tes pieds,
6   Et il car ce lieu où tu te tiens est terre sacrée. Et il dit : Je suis Dieu de ton père, Dieu d’Abraham, Dieu d’Isaac et Dieu de Jacob. Moïse cache son visage, car il craint de fixer son
7   Yhwh regard sur le Dieu. Yhwh dit : Oui, je vois bien l’oppression
de mon peuple en Égypte, j’entends ses cris sous les
8   C'est gardes-chiourme, oui, je connais ses souffrances. C’est pourquoi je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens et pour le faire monter de ce pays vers un pays bon et vaste, un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu où sont le Cananéen, le Hittite, l’Amorite, le Perizzite,
9   Et le Hiwwite et le Jébusite. Et maintenant, ah, le cri des fils d’Israël est venu à moi, et j’ai vu l’oppression dont les
10   Maintenant Égyptiens les affligent. Maintenant, va ! Je t’envoie vers Pharaon. Fais sortir mon peuple, les fils d’Israël, du pays d’Égypte.
11   Moïse    Moïse dit à Dieu : Qui je suis, pour aller vers Pharaon et faire sortir d’Égypte les fils d’Israël ?
12   Il dit    Il dit : Voici, je serai avec toi et ceci sera pour toi le signe que moi je t’envoie : quand tu auras fait sortir le peuple d’Égypte, vous servirez Dieu sur cette montagne.
13   Moïse    Moïse dit à Dieu : Ah, moi je viens vers les fils d’Israël et je leur dis : Le Dieu de vos pères m’envoie vers vous. Ils me diront : Quel est son nom ? Qu’est-ce que je leur dis ?
14   Dieu    Dieu dit à Moïse : Ehyeh asher ehyeh, « je serai : je suis ».
   Et il dit à Moïse : Ainsi, tu diras aux fils d’Israël : Je suis m’envoie vers vous.
15   Dieu    Dieu dit encore à Moïse : Ainsi tu diras aux fils d’Israël : Yhwh, Dieu de vos pères, Dieu d’Abraham, Dieu d’Isaac et Dieu de Jacob, m’envoie vers vous. Ceci est mon nom à jamais, ceci sera ma mémoire, de génération en génération.
16   Va Va ! Rassemble les anciens d’Israël et dis-leur : À moi s’est fait voir Yhwh, Dieu de vos pères, Dieu d’Abraham, Dieu d’Isaac et Dieu de Jacob, disant : Pour observer, je vous ai
17   Et
observés, et ce qu’en Égypte on vous fait. Et j’ai dit : Je vous ferai quitter l’oppression d’Égypte, vers le pays du Cananéen et du Hittite et de l’Amorite et du Perizzite et du Hiwwite et du Jébusite, vers un pays ruisselant de lait et de
18   Ils écoutèrent miel. Ils écouteront ta voix et vous irez, toi et les anciens d’Israël, vers le roi d’Égypte. Vous lui direz : Yhwh, Dieu des Hébreux, s’est révélé à nous. Maintenant, laisse-nous marcher trois jours dans le désert et aller sacrifier à Yhwh
19   Mais notre Dieu. Mais moi je connais le roi d’Égypte, il ne vous
20   Alors laissera pas partir, sauf par main forte. Alors j’étendrai la main et je frapperai l’Égypte avec tous mes prodiges, que je
21   Je ferai ferai en son sein. Après cela, il vous renverra. Je ferai que ce peuple trouve grâce aux yeux des Égyptiens, et en plus, quand vous partirez, vous ne partirez pas les mains vides.
22   Chaque Chaque femme demandera à sa voisine et à l’étrangère de sa maison des objets d’argent, des objets d’or et des vêtements. Vous les mettrez sur vos fils et vos filles, vous en dépouillerez les Égyptiens.